söndag 5 september 2010

Att vara Allergisk i Kina


Att vara allergisk mot olika saker är aldrig kul, och speciellt jobbigt är det naturligtvis när man är i ett land där man inte förstår språket, vilket naturligtvis gäller för den stora massan som turistar i Kina.

Jag har flera gånger fått frågor i stil med hur skriver man "Jag är allergiskt mot XXXX" på Kinesiska.

Dessa översättningar har jag aldrig vågat mig på då det finns allt för många varianter av allergier och konsekvenserna om jag skriver fel blir för stora. Dock har jag hittat en bra sida på internet:


Här kan man fylla i ett enkelt formulär med en massa kryssalternativ för olika tänkbara produkter man kan vara allergisk mot. Sedan får man det översatt till valt språk. Välj för säkerhetsskull Chinese (Simplified and Traditional) som språk.
("Simplified" används i Kina och "Traditional" i många externa regioner, typ Hongkong ochTaiwan)
När man fyllt i de nödvändiga uppgifterna får man ett fint "allergikort" som man kan skriva ut och ha med sig och visa upp på restaurangerna.

Vill dock betona självklarheten som man tvings bocka i att man förstår:
"The food translations provided do not guarantee you are eating safe food."


Ett exempel på mitt allergikort från KillerPeanut.com som jag använder nu när jag genomgår min Rabies-vaccinering, och då inte får dricka alkohol.


4 kommentarer:

  1. Och har din emergency contact haft något att invända mot att du använder honom...?

    SvaraRadera
  2. Ja. allergier är inte lätt. min farmor är allergisk mot chili, det var inte helt enkelt...

    SvaraRadera
  3. @Chris
    Jag har hjälpt Mao tidigare, så han ställer alltid upp på mig. Se:
    http://kristeribeijing.blogspot.com/2009/11/jag-och-forrest-gump.html

    SvaraRadera
  4. Aj-aj-aj Krister, tänk om Storebror skulle se att du benämner Taiwan och Hongkong som "externa regioner". Då skulle en otrevlig överraskning vänta dig på kaféet i morgon förmiddag :)

    Edit: Förutom dessa två regioner används traditionella tecken även på Macao.

    SvaraRadera