fredag 1 januari 2010

二零一零年


Det "västerländska" nyåret är lika ointressant för den "vanliga" Kinesen, som ett månadsskifte är för oss. De höjer lite förvånat på sina ögonbryn när man berättar att man ska gå ut och fira. Deras eget "nyår" firas dock betydligt mer dramatiskt.

Men - nästan samtliga västerlänningar som finns i Beijing är naturligtvis ute i stadens nattliv, så det kan bli en ganska fartfylld kväll ändå om man vill. Jag har en mångårig tradition att alltid fira nyåret i Beijing, och så även detta år naturligtvis. I vanlig tradition sa hanns det med en rad med restauranger och barer under kvällen. För det magiska tolvslaget så fick nyupptäckta hotellet the opposite house stå värd.

Fyrverkerier kan man glömma i Beijing denna dag. Det är strängt förbud mot detta - inte minst efter att Mandarin hotel brann ner i samband med det förra Kinesiska nyåret, så inte en smäll hördes i natt.

När man pratar årtal i Kina så säger man inte "tvåtusentio" eller "tjugohundratio", utan man rabblar helt enkelt upp siffrorna och säger "år"(年) efter, dvs nu är det "två - noll - ett - noll - år" (二年).

Jag önskar er alla ett Riktigt Gott Nytt 2010!, och på Kinesiska säger man oftast Xīnniánkuàilè, 新年快乐, men i vanlig ordning finns det en hel rad med andra alternativ också beroende på vem som önskar vem det goda året. Exempel:
Bàinián, 拜年, används tex från yngre till äldre
Xīnniánjìnbù, 新年进步, används tex mellan kollegor och klasskamrater
...och listan kan göras mycket längre

Inga fyrverkerier i Beijing i går, men däremot så exploderar staden den 13 februari som är den sista dagen på det Kinesiska året.

2 kommentarer:

  1. Gott nytt år där borta i mittens rike. Här i Sverige sköts det raket som vanligt under gårdagsnatten och som vanligt är tidningarna idag fyllda med historier om raketer i ögon och annat olyckligt.

    SvaraRadera
  2. I Shanghai firades det jättemycket! Otroligt mycket folk ute på gatorna, fyverkerier och massor av grejer :)

    SvaraRadera